maha-yana 摩诃衍
maha 摩诃
mahadeva 大天
mahasattva 摩诃萨
mahayana 大乘
maithuna 爱欲
maitra 慈
mala 垢 愚
mana-ayatana 意处
mana 慢
manas-kara 作意
manas 七识 思量 意 末那 末那识
manasi-karoti 作意
manaskara 思量
mani 摩尼珠
maniskara 思惟
mano-gati 意境界
mano-indriya 意识
mano-vijnana 意识
mantra 咒 密语
marana 命终
marana-mara 死魔
marana 死
mati 智
matsara 悭
maya-upama-samadhi 如幻三昧
manju 妙
middha 睡眠
mita 量
mithya-drsti 邪见
mithya-ajiva 邪命
mithya 邪
moha 愚痴 痴
mohavat 愚痴
moksa 解
mraksa 覆
mrsa 虚 虚妄
mrt-pinda 泥团
mrta 死
mukha 相貌 门
mukta 脱 解脱
mukta-hara 璎珞
muni 尊 牟尼
muta-vijnana 阿赖耶识
mamsa-caksus 肉眼
madhurya 妙
mana 慢 慢
mandalya 圆
mara 魔
marga-bhavana 修道
marga-satya 道谛
marga 归趣 苦集灭道
marsa 汝 汝等
matr-grama 眷属
matra 但
matraya 量
matsarya 嫉妒 悭
maya-upamata 幻化
maya 幻 摩耶 诳
mimamsa 思量
mimamsa 思惟
mudha 愚 愚痴 痴
mula 根本
mulaccheda 断善根
na kvacit 无方
naikayika 众
namas 归命
nandi 喜
naraka 地狱 那落
nata 伎儿
naya 道理 那耶
nayati 度
nayuta 那由他
netra 眼
nibhandhana 执著
nigraha 伏 调伏
nihsara 离
nihsarana 离
nihsvabhavatva 无性
nihsvbhava 无性
niksipati 舍
nikaya-sabagha 众同分
nimitta 瑞 相
ninda 毁
nipuna 妙
nirabhilapya 不可说
niraya 地狱 泥黎
nirdesa 释
nirgrantha 尼 子
nirmala 无垢
nirmita 应化
nirmoksa 脱
nirmana-kaya 化 化身 报化佛 应身 变化身
nirmana 化
nirnimitta 无相
nirodha-satya 灭谛
nirodha 寂灭 没 尽 苦集灭道
nirukti 名字
nirveda 厌
nirvicikitsa 决定
nirvrta 寂灭
nirvrtti 起
nirvana 涅槃
nirvana 智缘灭 泥 灭 离
nirakrta 遣
nirupana 计度
nisdya 宴坐
nispatti 圆满
nistha-gamana 究竟
nistha 究竟
nitya 恒
nivrta-avyakra 有覆无记
niyati 法尔
nisraya 依 所依
nisrita 依
nisritya 依
nyana 正
nyaya 道理
nama-kaya 名身
nama-rupa 名字 名身
naman 名 名字 名言
nana 种种
nanatva 若干
nasti 无
nastitva 无所有
navadharyate 不可得
nasana 坏
nasa 坏
nila-vajra 尼蓝婆
ogha 暴流
prthag-jana 凡夫
pada-kaya 句身
paksa 对治
pala 铙益
panca-vijnana 五识
pandita 智者 圣者 贤善
panicarya 修习
para-artha 利他
para-darsana 示
para-hita 利他
para-krta 他作
para 他 余
param-bhava 安隐
parama 胜 最胜
paramata 最胜
paramanu 微尘
paramartha-satya 胜义谛 第一义谛
paramartha 胜义
paraspara-viruddha 相违
paraspara 异相
paratantra-svabhava 依他起性
paratantra 依他起
pari-dipaka 示
paribhoga 用
paricaya 数习
pariccheda 分段 分齐
paridipita 显示
parigraha 摄受 护念
parijnana, parijna 见
parikalpana 遍计
parikalpita-svabhava 分别性
parikalpita 遍计所执
parikalpitah-svabhava 遍计所执性
parikirtayati 唱
parimocana 解 解脱
parimukta 脱
parinirvrta 入灭
parinirvana 灭度 般涅槃
parinispanna-svabhava 圆成实性
parinama 变 变易
paripuri 圆满
paripurna 具足
parivarjana 远离 离
parivarta 品
parivara 眷属
parisravana 漉水囊
parisuddha 净 清净
parsad 众
paryasta 倒
parya 缠
paryaya 差别 门
pariksaka 能观
pariksa 观
patala 品
pauruva-janmika 先世
panca-drsti 五恶见 五见
panca-dharma 五法
panca-mandala-namaskara 五体投地
panca-skandhah 五阴
panca-skandha 五蕴
panca-visaya 五境
panca-sila 五戒
pascima-kala 末世
pasyanti 观
pasyati 见 见
phala-hetu 因果
phala 报
pinda-artha 总
pinda-carika 乞食
pinda 乞食
pippala 菩提树
pitta 热
posadha 斋
prabha 光明 明
prabhasvara 光明
prabodha 觉
pradadhati 精勤
pradasa 恼
prahinoti 授
prahana 断 断灭 远离 离染
prajnapta 施设
prajnapti 假 假立 假说 施设
prajna-caksus 慧眼
prajna-visesa 择灭
prajna 慧 智慧 业智 般若 钵罗若
prajnapyate 说
prakrti 本性
prakriya 事业
prakrti-parisuddhatva 自性清净
prakrti-prabhasvara 性净
prakrti 非变异
prakara 差别 行相
prakasana 开
prakasita 显示
pramoksa 度
pramudita 欢喜
pramukha 上首
pramukta 解脱
pramada 放逸
pramana 正 量
pranidhi-jnana 愿智
pransanga 开
pranita 好 妙 殊胜
prapatti 修行
prapanca 戏论
prapti 所证
prasanga 应
prasajyate 应
prasava-dharma 生法
prasava-dharmin 能生
prasiddha 许
prasiddhi 成
prasrabdhi 轻安
prathistha 建立
pratibhadati 破
pratibhasa 现起
pratigha 嗔
pratiharya 变现
pratiksipati 毁
pratikrti 形像
pratinisevana 修
pratiniyama 定异
pratipaksa 对治 治
pratipatti 了 修行
pratirupakah 像法
pratisamdhi 结 结生
pratisamkhya-nirodha 择灭 数缘灭 数缘尽
pratisamkhya 思择 择灭 数 数缘灭 数缘尽
pratisamveda-yati 觉知
pratisarana 依
pratisedhana 遮止
pratismrta 正念
pratisthita 安立
pratistha 安立
prativedayati 开悟
prativibuddha 觉
pratyaksa 现事 现量
pratyaksam 现量
pratyaveksa-jnana 妙观察智
pratyaya-hetu 缘
pratyaya-laksana 缘相
pratyaya 有为法 缘 缘起
pratyekabuddha 独觉 缘觉 辟支佛
pratyupabhoga 受用
pratitya-samutpada 因缘
pratitya-samutpada 生缘 缘起
pratitya 缘
pravara 最胜
pravardhita 增
pravartaka 转
pravartate 作用 转
pravibhaga 分齐 差别
pravicaya 拣择 简择
praviveka 远离
pravrajita 出家
pravrtti 住 转
prayoga 修行 加行 勤修
prayogika 加行
prayujyate 勤修
prasamana 除灭
prasanta 寂灭
preta 饿鬼 鬼
priya viprayoga duhkha 爱别离苦
priya-viyoga 爱别离
prthagjanatva 异生性
prthak 别
prthivi dhatu 四大
pradhanya 胜
pramanya 量
prana 气
prapti-saksat-krti 证得
pratimoksa 波罗提木叉
pravivekya 远离
prayana 显
priti 喜
pritijanana 法喜
pudgala-drsti 我见
pudgala-nairatmya 人无我 补特伽罗无我
pudgala 补特伽罗
punar 毕竟
punnappunam 数
punya 功德 德
purusa 人我
paka 熟
pamsu 尘
papa 恶
papiyan 波旬
papiyas 波旬
paragate 般罗揭帝
paramita 到彼岸 度 彼岸
paramitas 六度
paramarthika 胜义
parsva 边
patra 多罗
pujita 尊
puja 供养
purna 充满
purvamgama 上首
purva-jata 前生
purva-nimitta 瑞
purva 前
raga 欲 贪
rajas 尘
ranga 色
rasa-visaya 味境
ratna 宝
rddhi 神通
ropana 安立
rucaka 璎珞
rupin 有色
raga 染
rupa prasada 净色
rupa-kaya 色身
rupa-skandha 色蕴
rupa 色 质碍
rupyata iti rupam 色
samanantara-pratyaya 四缘
sambandha 相应 相应
sambhava 有 起
sambheda 差别
sambhoga-kaya 报化佛
sambhara 资粮
sambhuti 现起
sambodhi 成道
samcita 集
samcodaka 开发
samdarsana 示现
samdesanata 显示
samdhi 深密
samdhaya 密意
samgha-arama 伽蓝
samgha 僧 僧伽 大众 众
samghha-arama 僧伽利依
samgraha 和合 摄 摄受
samjna 想 相 觉
samjnana-skandha 想蕴
samketa 假立
samkhyeya 数
samkhya 数
samklesa 杂染
samklesa-laksana 染相
samklesa-paksa 染品
samklesa 染 染污
samlekha 损
sampad 圆满
samprajana 正念
samprayoga 相应 相应
samsiddhika 自然
samskrta-dharmah 有为法
samskrta 有为法
samskara-duhkha 行苦
samskara-skandha 行蕴
samskara 行 行
samsrsta 杂
samstava 数习
samsthana 形色
samsara-maharnava 惑
samsara 流转 生死 轮回 转轮
samvrti-jnana 世俗智
samvega 厌
samyak-smrti 正念
samyak 正
samyoga 缚
samyukta 助伴
samahita 定心
samapti 圆满
samuha 积聚
sa-citta 有心
sadrsa 平等
sahaja 俱生
sahita 俱
saha 合 娑婆
sakrd-agami-phala 一来果
sakrd-agami 一来
sakrd-agamin 斯陀含
sakya 可
sama- 依
sama-utpatti 俱生
sama 寂 寂净 息
samagra 和合
samala 有垢
samam 俱
samana 寂
samanantara-pratyaya 初缘
samanantarah-pratyaya 等无间缘
samanvaya 成就
samanvagama 成就
samartha 功能
samasta 略
samatikrama-utpatti 超越
samata-jnana 平等性智
samata 平等
samgati 合
sammudha 迷
samnikarsa 合
sampad 具足
samsarga 合
samskara 僧塞迦罗
samucchraya 荣
samudaya-satya 集谛
samudaya 习 苦集灭道 集
samudacaritatta 数
samudacara 现行
samudagama 修证
samupa- 依
samutpada 起
samvejana 厌心
samvrti-satya 俗谛
samyag-jnana 圣智
samyoga 依 和合
samyojana 结
samyuta 俱
samadhi 三摩提 三昧 寂定 禅定
samadapayati 劝
samapana 究竟
samapatti 三摩钵底 三摩钵提 正受 等至
samaropa 有
samsraya 依止
samsuddhi 清净
sannivesa 安立
sapta-bodhy-angani 七觉支
sapta-ratna 七宝
sapta-tatagata 七佛
saraya 依
sardham 俱
sarga 世间
sarva-dharma-naya-kusala 门
sarva-dharma 诸法
sarva-loka 世间
sarva-vastuni 诸法
sarva 所有 萨婆
sarvajnata 萨般若多
sarvajna 萨般若
sarvatraga 遍
sat-kaya-drsti 我见 萨迦耶见
sat 妙 有 正
satkaya-drsti 身见
sattva-samya 众同分
sattva 情 有情 萨
satya-pada 谛句
satya 法 谛
seka 润
siddha 成 成就
siddhi 成 成就 成立
sidhyati 成
sindhu 天竺
skandha 蕴 阴
smrti 念 正念
smrty-upasthana 念处
sneha 润
soma 甘露
sparsa 更
spharana 流布
sprastavya 触境
sprsati 觉
srota-apanna 须陀
srota-apatti-phala 预流果
srota-apatti 预流
srstitva 化作
sthiti 住 住 安住
sthaman 力
sthana, desa, prthivi-pradesa 处
sthana 所
stotra 赞 赞叹
strotas 流
stri 女
styana 沈
stina-middha 睡眠
stupa 刹 塔 浮图
su 妙
sucarita 善业 妙行
sugata 善逝
sugati-gati 善趣
sukha 安乐 快 乐
sukhavati 净土
sunatha-sadhukam 谛听
suvarna 紫磨金
svabhava-kaya 自性身
svabhava 性 本性 自体 虚空
svacitta-matra 一心
svaka 我所
svarga 天上 天道
svarupa 自相
svayam-bhu 自然
svadhyaya 读诵
svatman 自相 自相
sangana 有点
sadhana 成立
sadhu 尼 子
sagara-mudra-samadhi 海印三昧
saksat-krta 作证
saksat-karana 证
salambana 有缘
samagri 和合性
samarthya 功用
samanya 平等 总
savayava 有分
sutra 修他罗 多罗 契经 法本 经
trsna 爱 爱欲 欲
tamas 黑
tanmayata 有分
tapa 热
tapas 苦行
tarka 知觉 计度
tarsa 渴
tathata 如如 真如 自然
tatha 如是 真
tathagata 正觉 清净
tathagatagarbha 如来藏 法身
tathatva 真实
tattva 如如 物 真 真如 真实
tattva 真实义 谛
tattvasya-laksanam 实相
teja-dhatu 四大
tejas 光明
thama-bala 势力
tiraskrta 离
tiryag-yoni 傍生 畜生
tisthati 住 住持
trasana 怖畏
traya-asravah 三漏
tri-duhkhata 三苦
tri-samgati-pratyaya 三缘
tri-yana 三乘
triratna 三宝
trisahasra-mahasahasra-loka-dhatu 三千大千世界 大千
try-adhvahak 三世
try-adhvan 三世
trasa 怖
trasita 怖
tulya-kala 一时
tala 多罗 多罗树
tarkika 寻思
tara 多罗
tusnimbhava 默然
ubhaya 俱
uccheda-drsti 断见
uccheda 断灭
udadhi 巨海
udbhavitam 显示
uddisati 标
udrika 增盛
udvega 厌
udara 广大
upabhoga 受用
upacaya 集
upacara 假 施设
upadesya 宣扬 赞叹
upadesah 分别
upadhyana 思惟 亲教师
upadrava 灾
upagama 生起 随
upaghata 损恼
upahanti 恼
upaklesa 尘 尘垢 随烦恼
upakara 铙益
upalabdhi 了
upalaksana 观
upalambha 所得
upanisad 渐次
upanaha 恨
upapatti-sthana 生处
upapatti 受生
upapaduka-yoni 化生
uparama 息 尽
upari-bhumi 上地
upasamharana 与
upasamhara 与
upasthita 住 止住
upasamita 息
upasanti 断灭
upeksa 优毕叉 护
upeksa 舍 舍受 行舍
upeta 具足
uposadha 斋 斋法
upadhi 依
upadhyaya 和上
upadaya 依
upasaka 优婆塞
upasika 优婆夷
upaya-kausalya 方便
upaya 方便
usna 热 暖
usnata 暖
utpanna 已生
utpatti-labhika 生得
utpada 出世 出现 生起 起
utsava 会
utsaha 势力
uttama-artha 真实
uttama-kalpa 大劫
uttapti 练根
uttara-asanga 七条
uttarana 度
uttrasa 怖 怖畏
uttana-kriya 明了
usati 居
vacana 义
vadam 教授
vadha 杀
vaidhurya 阙
vaikalya 阙
vaipulya 大方广 大方广 方等
vaipakya 异熟
vairocana 毗卢舍那佛
vairagya 离染
vaisesika 胜进
vaisya 居士
vajra-samadhi 金刚三昧
vajra-upama-samadhi 金刚喻定
vajra-vara 金刚杵
vajra 金刚
vandaniya 顶礼
vanka 谄曲
vara 第一
varjana 远离 离
varjita 远离 离
varna 色
vartate 转
vastu 事 依处 所依 根本 物
vatsa 犊子
vedanaa 受
vedana-skandha 受蕴
vedana 乐 求 觉 领纳
vega 势 势力 疾
visa 毒
vibhutva 势力
vibhaga, laksayati 分别
vibhasa 毗婆沙
vibhavana 别境
vibuddha 眷属
vicikitsa 疑
vicitra 种种
vicara 伺 寻伺 觉观 观
vidvesa 憎
vidya-carana-sampanna 明行走
vidya 明
vigarhaka 毁
vigata-mala 无垢
vigayama 坏
vigha 碍
viharati 住
vihimsa 恼
vihimsa 害
vihaya 弃
vijrmbhita 欠
vijnapti-matrata 唯识
vijnapti 了别 施设
vijnana-skandha 识蕴
vijnana 了别 心法 心法 识
vijanati 能识
viksepa 散乱
vikalpa 分别 别
vikalpayati 说
vikalpita 妄情
vikrti 变异
vikara 变异
vimala 无垢
vimisra 杂
vimocana 脱
vimoha 迷
vinaya 律 戒律 毗奈耶 毗那耶 调伏
vineya-anurupata 随宜
vineya 机
vinivartate 伏灭
vinivrtti 遣
viniscaya 决择
vinodana 晓
vinasayati 坏
vipaksa-pratikpaksika 障治
vipaksa 惑 治
viparinama-dharmin 变坏
viparinama 变易
viparita 倒
viparyasta 颠倒
viparyaya 倒 颠倒
viparyayena 相违
viparyayad 相违
viparyasa-catuksa 四 倒
viparyasa 倒 颠倒 颠倒梦想
viparyaya 相违
viparita 相违 颠倒
vipasyana 毗钵舍那 观 观
viprakirna 散
viprayyuktas samskarah 心不相应行法
vipula 广大
vipaka-vijnana 异熟识
vipaka 异熟
virati 离
virodha 憎 相违
viruddha 相违
virya 势力 勤
visamyoga 解脱
visamyuktatva 不相应
visada 广大
visammuddha 迷
visaya 尘 境 境界 境界
vispasta 分明
vitarka 寻 寻伺 觉 觉观
vitatha 虚妄
vivrta 显了
vivardhana 增
viveka 远离
vivikta 空寂
viviktata 寂
visada 胜
visesa 差别 殊胜
visesana 差别
visista 胜 殊胜
visodhita 清净
visuddha 清净
visuddhi 净
vrata 正受
vrddhi 增 增长
vrtta 德
vrtti 用
vrttin 净行
vyakta 分明 显了
vyapadesa 流布
vyasana 灾
vyasta 散
vyavadhana 覆障
vyavahara 世俗 俗 俗谛
vyavalokita 瞻
vyavasthana 安立
vyupasama 寂灭
vyutpadayati 开悟
vyutsarga 破
vyadhi 疾
vyakarana 授记
vyakhya 论
vyapana 遍满
vyapara 作用 功用
vyayama 业
vac 言语 语言
vacyamana 读诵
vakya 章 语言
varsika 安居
vasana 熏 熏习 习气 薰
vata 气
vayu-dhatu 四大
virya 勤修 毗梨耶 精勤 精进
vitaraga 离染
yama 梵行
yantra 机
yatha-artha 真实义
yatha-bhutam 如实
yatha-pratyata 随缘
yathabhuta 如真
yathavat 随宜
yatna 功力
yoga-ksema 安隐
yoga 瑜伽 相应
yojana 由旬
yoni-vicaya 正观
yuga-anta-agni 劫尽火
yukta 成就 称理 道理
yukti 相应 相应
a 阿
abhyavakasika 露地
abhasa 光
acara 行处
adhipatya 增上
adana-vijnana 阿陀那识
adinava 过失
agantuka-klesa 客尘烦恼
agantuka 客尘
agantukatva 客尘
ahrikya 无惭
akimcanya-ayatana 无所有处
akara 行相
akasa 虚空
alambana-pratyaya 四缘
alambana 境 所缘 缘 能缘
alambanam 所缘缘
alaya-vijnana 新熏说 阿梨耶识
alaya 梨耶 阿利耶 阿赖耶
alayavijnana 宅 阿赖耶识
aloka-tamas 明暗
aloka-tamasi 明闇
aloka 光明 明
amala-vijnana 庵摩罗识
amalaka 阿摩勒
anantarya 无间
anusangika 随逐
apuryate 遍满
arambana 缘
arambha 方便
aranyaka 阿兰那
arya-jnana 圣智
arya-satya 四圣谛 四谛
arya 圣者
aryastango-margo 八正道 八圣道
aramika 白衣
asrava-dharma 苦 集
asrava 有漏 漏
atma-bhava 自体
atma-drsti 我见
atma-graha 我见
atma-moha 我痴
atma-para-samata 自他平等
atma-para 自他
atma-samjna 我相
atma-atmiya 我我所
atman 我 自体 体
atmaniya 我所
atapin 精勤
avrti 障
avarana-dvaya 二障
avarana 障
avarana-kriya 遮止
avarana 碍
avasthika 约
avenika 不共
avedha-vasa 愿力
aya-dvara 门
aya 来
asaya 意 意乐 机 欲
asraddhya 不信
asraya-paravrtti 转依
asraya 依 依止 所依
asrita 依
ihate 作
irsya 嫉
irya-patha 威仪
Sikhin 大梵天王
Srimala-sutra 无作四谛
Srimaladevi-simhanada-sutra 胜鬘经
Sakya 释
sabda-visaya 声境
samatha 奢摩他 定 止住 止息 禅定
sarana 归依
sarira 舍利 设利罗
sauca 清净
sayita 睡
siksa-pada 禁戒
siva 安隐
slesman 淡
sobhana 妙
sraddha 信
sramana 沙门
sramana 止息
srotra-indriya 耳根
sramanera 沙弥
sravaka 声闻
subham-karma 善业
subha-locana 真观
subha 善
subham karma 善
suddha 净
suddhi 净
sakya-putra 释子 释氏
santa 静
santi 寂 寂净 息
sastra 论
sata 正
sathya 诳 谄
sila-paramita 尸波罗蜜
sila-vrata-paramarsa-drsti 戒禁取见
sila-vrata-upadana 戒禁取
sila 尸罗 戒 戒 持戒
sunya 空
sunyata 空
suramgama 首楞严
Consciousness-only 唯识宗 唯识派
Dharma-character 法相宗
Dharma-nature 法性宗
Existence School 有部
Caodong zong 曹洞宗
Nirvana Sutra School 涅槃宗
Pure Land 净土宗
Three-Treatise school 三论宗
Chan zong 禅宗
Cheng-shi zong 成实宗
Faxiang zong 法相宗
Huayan zong 华严宗
Jielu zong 戒律宗
Jingtu zong 净土宗
Linji zong 临济宗
Nanshan zong 南山宗
Niepan zong 涅槃宗
Sanlun zong 三论宗
Tiantai zong 天台宗
Weishi zong 唯识宗
Yuanrong zong 圆融宗
Zhongdao zong 中道宗
Sthaviravada 上座部
Theravada 上座部
Dharmagupta 法藏部
Kasyapiya 饮光部
Mahasanghika 大众部
Mahisasaka 化地部
Madhyamika 中观派
Prasangika 归谬论证派
Saivites 无惭外道
Sarvastivada 一切有 数论 有部 萨婆多部 说一切有部
Satyasiddhi 成实宗
Sautrantika 经量部 譬喻部
Svatrantika 独立论证派
Samkhya 数论
Vaisesika 胜论
Vinaya 戒律宗
Yogacara 瑜伽行派
Ch’ongto chong 净土宗
Chaun chong 慈恩宗
Chogyejong 曹溪宗
Hwaom 华严宗
Huiyang san 曦阳山
Imje chong 临济宗
Kaji san 迦智山
Namsanjong 南山宗
Pongnim san 凤林山
Popsang chong 法相宗
Sagul san 阇崛山
Saja san 狮子山
Samnon chong 三论宗
Sihung chong 始兴宗
Silsangsan 实相山
Sumisan 须弥山
Songju san 圣住山
Sonjong 禅宗
Yusik chong 唯识宗
Hosso shu 法相宗
Jodo shu 净土宗
Kegon shu 华严宗
Rinzai shu 临济宗
Sanron shu 三论宗
Soto shu 曹洞宗
Zenshu 禅宗
Abhidharma Storehouse Treatise 阿毗达磨俱舍论
Annotated Redaction of the Text and Commentaries to the Compilation of Yung-chia of the Chan school 禅宗永嘉集科注说谊
Awakening of Mahayana Faith 大乘起信论
Being-Time 有时
Blue Cliff Record 碧岩录
Buddha-nature Treatise 佛性论
Catalog of Scriptures 法经录
Catalogue of Buddhist Works in the Great T’ang 大唐内典录
Catalogue of Scriptures, Authorized by the Great Chou 大周刊定众经目录
Chan Master Dahui Pu jue’s Arsenal for the Chan Lineage 大慧普觉禅师宗门武库
Chart of the Dharma-world of the Single Vehicle of the Hua-yen 华严一乘法界图
Chronicle of the Buddhas and the Patriarchs 佛祖统纪
Commentary on the Lankavatara-sutra 入楞伽心玄义
Comparing Exoteric and Esoteric Discourse 辩显密二教论
Compilation of Examinations of and Verses on Ancient Precedents 禅门拈颂集
Compilation of Notes on the Translation of the Tripitaka 僧祐
Compilation of Notes on the Translation of the Tripitaka 出三藏记集
Comprehensive Catalog of Scriptures 综理众经目录
Continuation of The Biographies of Eminent Monks 续高僧传
Dharma-phrase sutra 法句经
Diamond Sutra 金刚般若波罗蜜经
Discourse on the Stages of Concentration Practice 瑜伽师地论
Discourse on the Theory of Consciousness-only 成唯识论
Doctrinal Essentials of the Nirvana Sutra 法华宗要
Doctrine of the Single Path 一道义
Doctrine of the Two Hindrances 二障义
Essay on the Five Teachings of Hua-yen 华严五教章
Essay on the Meaning of Mahayana 大乘义章
Essay on the Origin of Man 原人论
Essentials of the 华严论节要
Essentials of the Eight Traditions 八宗纲要
Essentials of the Nirvana Sutra 涅槃宗要
Exegesis on the Collection of Mahayana Abhidharma 大乘阿毗达磨杂集论
Explanation of the Treatise on Mahayana 释摩诃衍论
Exposition of the Correct 显正论
Expository Notes on the Awakening of Faith 大乘起信论别记
Extensive Record of Yunmen Kuangzhen 云门匡真禅师广录
Extensive Record of the Chan Master Mazu Daoyi 马祖道一禅师广录
Gateless Barrier 无门关
Gilded Key to the Secret Vault 秘藏宝钥
Great Collection Scripture 大方等大集经
Great Collection Scripture 大集经
Heart Sutra 心经
Heart Sutra 摩诃般若波罗蜜多心经
Heart Sutra 般若波罗蜜多心经
Increased by One Agama Sutras 增一阿含经
Inquiry into the Origin of Humanity 原人论
Lion’s Roar of Queen Srimala 胜鬘经
Longer Agama-sutra 长阿含经
Lotus Sutra 妙法莲华经
Lotus Sutra 莲华经
Manifest Enlightenment of the Grand Resplendent One, His Transformations and Empowering Presence: Lord Indra of the Broader Sutras 大毗卢遮那成佛神变加持经
Meaning and sound/word/reality 声字实相义
Nirvana Sutra 涅槃经
Outline of Historical Researches into the Sakya Family Lineage 释氏稽古略
Outline of the Eight Schools 八宗纲要
Perfect and Sudden Attainment of Buddhahood 圆顿成佛论
Platform Sutra of the Sixth Patriarch 六祖坛经
Preface to the Collection of Chan Sources 禅源诸诠集都序
Profound Commentary on the Vimalakirti Sutra 维摩经玄疏
Profound Meaning of the Three Treatises 三论玄义
Reconciliation of Disputes in Ten Aspects 十门和诤论
Record of Linji 临济录
Record of the Mirror of Orthodoxy 宗镜录
Record of the Teachings of the Reverend Hamho Tukt’ong 涵虚堂得通和尚语录
Record of the Transmission of the Lamp Published in the Ching-te Era 景德传灯录
Record of Sakyamuni’s teachings compiled during the K’ai-yuan period 开元释教录
Song of Enlightenment 永嘉证道歌
Straight Talk on the True Mind 真心直说
Sung version of The Biographies of Eminent Monks 宋高僧传
Sutra in Forty-two Chapters 四十二章经
Sutra of Brahma’s Net 梵网经
Sutra of Consecration 灌顶经
Sutra of Infinite Life 无量寿经
Sutra of Meditation on the Buddha of Infinite Life 善导
Sutra of Neither Increasing nor Decreasing 不增不减经
Sutra of Perfect Enlightenment 圆觉经
Sutra of Resolving Doubts During the Age of the Semblance Dharma 像法决疑经
Sutra of the Buddha-stage 佛地经
Sutra of the Lotus of the Wonderful Dharma 妙法莲华经
Sutra on (the Buddha’s) Entering (the Country of) Lanka 入楞伽经
Sutra on Prince Moonlight 月光童子经
Sutra on Understanding Profound and Esoteric Doctrine 解深密经
Sutra on the Conversion of the Barbarians 老子化胡经
Sutra on the Divination of the Effect of Good and Evil Actions 占察善恶业报经
Sutra on the Twelve Disciplines 十二头陀经
Syllogistics 论式
Ten Recitations Vinaya 十诵律
The Meanings of ‘Hum 吽字义
Thirty Verses on Consciousness-only 唯识三十论颂
Transmission of the Lamp 续传灯录
Treatise of the Twelve Aspects 十二门论
Treatise on Questions Between Confucianism 儒释质疑论
Treatise on the New Translation of the Flower Ornament Scripture 新华严经论
Treatise on the Scripture of Adorning the Great Vehicle 大乘庄严经论
Treatise on the Transformation of Consciousness 转识论
Vinaya of the Five Categories 五分律
Vinaya of the Four Categories 四分律